I have translated fiction and non-fiction from English into Czech for publishing houses including Argo, Host, Vyšehrad, and others. My shorter translations have appeared in magazines including PLAV and Souvislosti.
Books (selection) | Leabhraichean (taghadh)
- Daniel E. Freeman: Josef Mysliveček: Život a dílo (Vyšehrad, 2022)
- Lisa Gray: Zrádná paměť (Vendeta, 2022)
- Graeme Davis (ed.): Královny hrůzy: duchařské a hororové povídky britských a amerických spisovatelek (Fobos, 2021)
- Daniel E. Freeman: Il Boemo: průvodce po životě a díle Josefa Myslivečka (Vyšehrad, 2021)
- Sabaa Tahir: Nebe po bouři (Host, 2021)
- Andrew Caldecott: Zymovrat (Host, 2020)
- Neil Gaiman: Postřehy z poslední řady (Argo, 2019)
- Laura Shepherd-Robinson: Krvavý cukr (Host, 2019)
- Katherine Marsh: Kluk odnikud (Argo, 2019)
- Jess Kidd: Vetešník (Host, 2019)
- Penelope Lively: Život v zahradě (Host, 2019)
- Sabaa Tahir: Smrt před branami (Host, 2019)
- Tormod Caimbeul: Konec podzimu (Argo, 2018)
- Lavie Tidhar: Pro hrst lentilek (Argo, 2018)
- Martin Puchner: Svět ve slovech (Host, 2018)
- Andrew Caldecott: Opskurno (Host, 2018)
- Algernon Blackwood: Vrby (Vyšehrad, 2018)
- Lara Dearman: Ďáblův spár (Host, 2018)
- Ian McGuire: Severní vody (Host, 2017)
- Juliette Fay: Senzační sestry Turnerovy (Argo, 2017)
- Sabaa Tahir: Plamen v temnotě (Host, 2017)
- Lavie Tidhar: Usáma (Argo, 2017)
- Erika Swyler: Kniha dohadů (Argo, 2017)
- Lavie Tidhar: Muž leží a sní (Argo, 2016)
- Sabaa Tahir: Jiskra v popelu (Host, 2016)
Translations in magazines (selection) | Eadar-theangachaidhean ann an irisean (taghadh)
- PLAV 7/2023 – Kulturní dějiny mořské mlhy: Současná poezie v irštině a skotské gaelštině (Peter Mackay, Christopher Whyte, Niall O’Gallagher)
- PLAV 3/2022 – Děs a hrůza na ostrovech: Britská duchařská povídka (William Hope Hodgson)
- PLAV 10/2013 – Praha v množném čísle (Anthony Trollope)
- Souvislosti 1/2013 – Blok “Edwin Muir” (Edwin Muir)
Contact | Fios: poncarova (at) gmail.com